俄羅斯大學(xué)預(yù)備課程是否使用漢語進(jìn)行教學(xué)?
發(fā)布:2024-06-11 23:47:45 分類:留學(xué)知識 點(diǎn)擊:1000 作者:管理員
俄羅斯讀預(yù)科用漢語教嗎
摘要
本文從多個角度探討了俄羅斯學(xué)生在預(yù)科階段使用漢語作為授課語言的可行性。首先分析了在漢語授課過程中的語言障礙問題,并提出了相應(yīng)的解決措施;其次探討了漢語教學(xué)資源和師資力量的現(xiàn)狀和需求;接著論述了漢語作為預(yù)科授課語言的文化因素;隨后分析了該模式在俄羅斯高等教育體系中的適應(yīng)性和發(fā)展前景;最后提出了在具體實(shí)施過程中需要注意的問題。通過全面深入的分析,本文認(rèn)為在適當(dāng)?shù)臈l件和措施保障下,將漢語作為俄羅斯預(yù)科階段的授課語言是可行且具有一定必要性的。
正文
一、語言障礙問題
在俄羅斯預(yù)科階段使用漢語作為授課語言,首要需要解決的就是語言障礙問題。對于絕大多數(shù)俄羅斯學(xué)生來說,漢語都是全新的陌生語言,他們?nèi)狈h語基礎(chǔ),無法直接理解和掌握授課內(nèi)容。這不僅會嚴(yán)重影響學(xué)習(xí)效果,也可能導(dǎo)致學(xué)生產(chǎn)生挫折感和排斥情緒。為此,需要采取一些針對性措施來幫助學(xué)生克服語言障礙,提高學(xué)習(xí)積極性。
首先,可以在預(yù)科階段開設(shè)漢語強(qiáng)化培訓(xùn)課程,幫助學(xué)生系統(tǒng)地學(xué)習(xí)漢語基礎(chǔ)知識,包括發(fā)音、詞匯、語法等。通過集中訓(xùn)練,學(xué)生可以盡快掌握一定的漢語交流能力,為后續(xù)的專業(yè)課程學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。同時,授課教師在正式授課時也應(yīng)該采取一些便于學(xué)生理解的教學(xué)方法,如多使用形象生動的教學(xué)手段,適當(dāng)減少抽象概念的闡述,并鼓勵學(xué)生積極提問、互動交流,以增強(qiáng)學(xué)習(xí)的針對性和實(shí)效性。
另一方面,可以考慮采用雙語授課的模式,即在主要使用漢語授課的同時,適當(dāng)穿插俄語進(jìn)行輔助性解釋。這樣不僅可以幫助學(xué)生更好地理解知識要點(diǎn),也能逐步培養(yǎng)他們的漢語聽說能力。此外,還可以鼓勵學(xué)生積極利用各種漢語學(xué)習(xí)資源,如視頻、電子書等,課后自主學(xué)習(xí)鞏固所學(xué)內(nèi)容。通過多種措施的綜合運(yùn)用,相信學(xué)生的語言障礙問題終將得到有效緩解。
二、教學(xué)資源和師資力量
除了語言障礙問題,在俄羅斯預(yù)科階段采用漢語授課也面臨著教學(xué)資源和師資力量的挑戰(zhàn)。一方面,目前俄羅斯高校中專門針對漢語授課的教材和輔助性教學(xué)資源還相對缺乏,無法完全滿足預(yù)科階段的教學(xué)需求。另一方面,能夠勝任漢語授課任務(wù)的合格師資也比較稀缺,這不僅會影響教學(xué)質(zhì)量,也制約了該授課模式的推廣。
為此,需要從多方面入手加大投入,不斷優(yōu)化教學(xué)資源和師資隊(duì)伍。首先,可以鼓勵國內(nèi)高校和相關(guān)機(jī)構(gòu)積極開發(fā)適合俄羅斯預(yù)科學(xué)生使用的漢語教材,并及時更新完善教學(xué)內(nèi)容,確保其與預(yù)科課程的實(shí)際需求相匹配。同時,可以邀請國內(nèi)知名高校的專家學(xué)者參與教材編寫和課程設(shè)計(jì),提高資源的針對性和適用性。
其次,要大力培養(yǎng)和引進(jìn)一支高素質(zhì)的漢語授課師資隊(duì)伍。可以通過為在職教師提供系統(tǒng)的漢語培訓(xùn),提升他們的語言和教學(xué)能力;也可以從國內(nèi)引進(jìn)專業(yè)的漢語教師,借助他們的經(jīng)驗(yàn)和技能來帶動本地師資的成長。此外,還可以探索建立校企合作、校際交流等模式,促進(jìn)師資的共享和優(yōu)化配置,為預(yù)科漢語授課提供有力保障。
三、文化因素
在探討俄羅斯預(yù)科階段使用漢語授課的可行性時,也需要考慮文化因素的影響。俄羅斯和中國作為兩個文化傳統(tǒng)迥異的國家,在價值觀念、行為方式等方面存在明顯差異,這可能會在一定程度上影響學(xué)生對于漢語授課的接受程度。
首先,俄羅斯學(xué)生的學(xué)習(xí)習(xí)慣和學(xué)習(xí)方式與中國有所不同。俄羅斯教育注重培養(yǎng)學(xué)生的獨(dú)立思考能力和批判性分析能力,而中國教育則更偏重知識的系統(tǒng)性傳授和記憶性學(xué)習(xí)。這種差異可能會讓俄羅斯學(xué)生在適應(yīng)漢語授課模式時感到不適應(yīng)和困惑。
其次,俄羅斯學(xué)生的學(xué)習(xí)動機(jī)和學(xué)習(xí)目標(biāo)也與中國學(xué)生存在一定差異。俄羅斯學(xué)生更多地將學(xué)習(xí)視為一種個人投資和發(fā)展機(jī)會,注重的是實(shí)用技能的培養(yǎng),而非單純地追求知識的積累。這可能會導(dǎo)致他們對于漢語學(xué)習(xí)的熱情和主動性不如中國學(xué)生。
因此,在實(shí)施漢語授課時,需要充分考慮俄羅斯學(xué)生的文化背景和學(xué)習(xí)特點(diǎn),采取靈活多樣的教學(xué)方法,激發(fā)他們的學(xué)習(xí)積極性,促進(jìn)文化交流互鑒,實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo)的順利實(shí)現(xiàn)。同時,還可以組織一些文化交流活動,增進(jìn)俄羅斯學(xué)生對中國文化的了解和認(rèn)同,進(jìn)而提高他們對漢語學(xué)習(xí)的興趣。
四、與俄羅斯高等教育體系的適應(yīng)性
在評估俄羅斯預(yù)科階段采用漢語授課的可行性時,還應(yīng)該關(guān)注其與俄羅斯高等教育體系的適應(yīng)性。俄羅斯的高等教育體系具有自身的特點(diǎn)和要求,如果預(yù)科漢語授課無法與之相適應(yīng),勢必會影響學(xué)生后續(xù)的專業(yè)學(xué)習(xí)和發(fā)展。
首先,俄羅斯的高等教育入學(xué)考試體系是以俄語為主要考核語言的,學(xué)生需要具備較強(qiáng)的俄語基礎(chǔ)才能順利通過。如果預(yù)科階段過于偏重漢語教學(xué),可能會造成學(xué)生俄語水平的下降,從而影響他們的考試成績和入學(xué)機(jī)會。因此,在實(shí)施漢語授課時,需要合理平衡俄語和漢語的教學(xué)比重,確保學(xué)生的俄語基礎(chǔ)不會受到太大影響。
其次,俄羅斯高校的教學(xué)體系和教學(xué)方法也有其固有的特點(diǎn),如注重理論知識的系統(tǒng)傳授,重視學(xué)生的獨(dú)立思考能力培養(yǎng)等。如果預(yù)科階段的漢語授課無法與此相適應(yīng),學(xué)生在后續(xù)專業(yè)學(xué)習(xí)中可能會遇到困難。為此,需要在漢語授課的同時,適當(dāng)引入俄羅斯高校的教學(xué)理念和方法,幫助學(xué)生盡快適應(yīng)俄羅斯高等教育的學(xué)習(xí)模式。
總的來說,在推行漢語預(yù)科授課時,需要充分考慮俄羅斯高等教育體系的特點(diǎn)和要求,采取針對性的措施,確保學(xué)生的整體發(fā)展不會受到太大影響,從而為后續(xù)的專業(yè)學(xué)習(xí)創(chuàng)造良好條件。
五、具體實(shí)施中需要注意的問題
除了上述幾個方面,在實(shí)際推進(jìn)俄羅斯預(yù)科漢語授課模式時,還需要關(guān)注一些具體操作層面的問題。
- 教學(xué)內(nèi)容的設(shè)計(jì)。除了專業(yè)課程,還要合理安排漢語課程的教學(xué)內(nèi)容,既要滿足學(xué)生的語言學(xué)習(xí)需求,又要與專業(yè)課程的學(xué)習(xí)要求相協(xié)調(diào),避免出現(xiàn)脫節(jié)的情況。
- 教學(xué)方法的創(chuàng)新。不能簡單照搬國內(nèi)的漢語教學(xué)模式,而是要根據(jù)俄羅斯學(xué)生的實(shí)際情況,研發(fā)符合當(dāng)?shù)匚幕攸c(diǎn)的教學(xué)方法,提高教學(xué)的針對性和實(shí)效性。
- 師資隊(duì)伍的建設(shè)。除了語言proficiency,還要重視教師對俄羅